Zum Hauptinhalt springen

ABOFAKGR

Fakturagruppe

Alle Objekte mit gleicher Fakturagruppe werden auf einer Rechnung zusammengezogen, sofern gewünscht. Die Fakturagruppe ist eines der Steuerkriterien für die WinFakturierung.

Zeile 1

Stelle Beschreibung
1-60Bezeichnung der Fakturagruppe

Zeile 2

Stelle Beschreibung
1-8Ersatz-Ausgabeart Normalrechnung
Gültige Ersatz-Ausgabeart, falls in keine gültige Version in AWTX; muss in CODE ABOFAKFS hinterlegt sein. Muss immer ausgefüllt sein.
9-16Ersatz-Ausgabeart Rechnung mit Pass
Gültige Ersatz-Ausgabeart, falls in keine gültige Version in AWTX; muss in CODE ABOFAKFS hinterlegt sein. Muss immer ausgefüllt sein.
17-24Ersatz-Ausgabeart nur Pass
Gültige Ersatz-Ausgabeart, falls in keine gültige Version in AWTX; muss in CODE ABOFAKFS hinterlegt sein. Muss immer ausgefüllt sein.
25-32Ausgabeart für Bundzettel für Boten-Routierung
Ausgabeart für Bundzettel; muss in CODE ABOFAKFS hinterlegt sein.
33-40Verrechnungskonto Bonusprogramm
Dieses Konto muss in RBKO erfasst sein; je Fakturagruppe kann ein unterschiedliches Konto hinterlegt werden.

Zeile 3

Stelle Bezeichnung
1-5Reihenfolge bei AWTX-Zugriffen
Es können max. 5 Felder verwendet werden für die Textgestaltung. Das erste Feld enthält den Wert gemäss Pos 1, das zweite gem. Pos. 2, etc. bis alle 5 Felder verteilt sind. Inhalt der einzelnen Position:

1 = Textcode aus Faktura
2 = Sondertextcode aus Fakturastart
3 = Erneuerungsart
4 = Aboart
5 = Tarifcode
6 = VKG
7 = Aktion generell
8 = Aktion nur bei erster Rechnung (Fakt.beginn = Periodenbeginn)
9 = Objektgruppe (aus Objektstamm)
A = Zahlungsweg
B= Inland/Ausland (bei Auswahl ist I = Inland, A = Ausland)

Defaultwert ist: 134 (wie in bisheriger Fakturierung). Analog zur bisherigen Fakturierung wird zuerst mit allen gefüllten Feldern zugegriffen auf AWTX, und dann immer eines weggelassen bis ein Eintrag gefunden wurde oder alle leer sind. Grundsätzlich gilt, dass ein Code nur verwendet wird, wenn alle Positionen (excl. Umleitungen / Unterbrüche / Zahlungen) denselben Inhalt haben.

Bei Venezia mit Fremddebitoren können nur die Felder Textcode, Sondertextcode, Objektgruppe, Zahlungsweg und Inland/Ausland verwendet werden.
6Logins berechnen
L = Anzahl Logins in Fakturierung berechnen und in Feld apvorteil zur Verfügung stellen.
7Artikel gemäss Teilausgabe
A =Sofern das Feld Fakturaobjekt nicht leer ist, wird anstelle des Artikels im Abo das Faktura-Objekt gemäss Teilausgabe fakturiert (siehe AWTE). Ausserdem wird im Abo die Folge-Teilausgabe eingesetzt (sofern nicht leer). Wird diese Funktion verwendet muss auch eine Kondition für das Fakturaobjekt vorhanden sein.
8Abo-Sperren
S = Gesperrte Abos werden ebenfalls fakturiert.
übrige = Gesperrte Abos werden nicht fakturiert.
9-10Reserve
11-15Mahn.Steuercode
Mahnungssteuercode für 1.-5. Mahnung für Zugriff auf AWTX
16Währungs-Zugriffsgruppe
Währungs-Zugriffsgruppe für Festlegung Vorgabewerte abhängig von Land (siehe CODN LANDVORG)
17-20Reserve
21-25Adressdarstellung Begünstigter
Adressdarstellung für Begünstigen-Adresse wenn nicht identisch mit Rechnungsempfänger im Format ZZLLA:
ZZ = Anzahl Zeilen
LL = Anzahl Stellen
A = Zustellung ( B = Postfach und Domiziladr, F/P = Priorität Postfach, D/L = Domizil).
26-30Adressdarstellung Umleitadresse
Adressdarstellung für Umleit-Adresse wenn nicht identisch mit Rechnungsempfänger im Format ZZLLA:
ZZ = Anzahl Zeilen
LL = Anzahl Stellen
A = Zustellung ( B = Postfach und Domiziladr, F/P = Priorität Postfach, D/L = Domizil).
31-34Mahngruppe
Mahngruppe für Steuerung der Mahnläufe. Dieser Parameter wird verwendet, wenn nicht alle Fakturagruppen in einem Mandant die gleiche Mahnungssteuerung hat (siehe syscontrol abo-mahn und abo-mahn-sperre).
35-38Debitorengruppe
Sollen unterschiedliche Debitoren-Sammelkonti verwendet werden je nach Fakturagruppe, kann hier eine Debitorengruppe definiert werden. Diese Debitorengruppe wird verwendet bei Zuteilung des Debitoren-Sammelkontos.
39-50Reserve
51-60Gültige Sprachcodes
Gültige Sprachcodes für Fakturadruck (max. 5, je fix 2 Stellen)
Hier nicht vorhandene Sprachcodes werden in erste Sprache (Pos.51-52) übersetzt.